Skip to main content

Bats and Birds in the Bible



One of the supposed errors in the Bible that atheists are trained to use against Christians is that the Bible wrongly refers to birds as bats.

This is one of those assumed discrepancies that are used to discredit the Bible. If the Bible is wrong about a bat, they argue, then we can reject what it says about homosexuality, hell, Creation, Calvary, or whatever else they are trying to oppose.

Here are the verses in question:

In a list of birds that the Israelites were not allowed to eat, we see, “Nor the heron, nor the lapwing, nor the bat (Leviticus 11:19, Deuteronomy 14:18).”

People rightly point out that the bat is a mammal and not a bird. Therefore, they conclude, that the Bible is wrong.

But please let me point out two things, one obvious, and the other not so obvious.

The obvious: these passages were written in Hebrew 4,000 years ago, translated into Greek a few thousand years later, and translated into English a few hundred years ago. The system we have today of classifying living things—the Linnaean Classification—was first published in 1735, and his breakdown of animal classes to include mammals and birds was published in 1758. There were ten editions to his classification in a 23-year period.

In other words, when the Bible was written in Hebrew, translated into Greek, and being translated into English, there was no distinction between a mammal and a bird; the word mammal didn’t even exist, and Linnaean’s ever-changing book was not exactly settled science.

So to announce today that the Bible was wrong for not using a word that would not exist for a few thousand years is quite foolish.

And now the not so obvious. In addition to the point stated above, the Hebrew word we translate as bird or fowl is owph, which means owner of a wing. A person in 2015 hears the word bird and thinks of a biological classification, but the ancient word in the Bible refers to anything with a wing.

Bats have wings. Therefore, by using the word owph to refer to anything with wings, the Bible was correct.


So when the atheist gives his condescending chuckle about the Bible not understanding science, he is proving to be the one in ignorance.

Comments

Popular posts from this blog

To Save a Life

(Like my blog about the peace symbol, this blog was written as a default response to all the parents, students, and other people who are asking my opinion of To Save a Life.) By now you have probably heard of the movie To Save a Life, which opened nation-wide in theaters on January 22nd. The movie deals with so many issues that teens face today, like suicide, cutting, drinking, drugs, premarital sex, teen pregnancy, and abortion. At first glance this movie looks like an awesome resource that we should recommend for our teens, parents, youth pastors, and youth workers. But a closer look at the movie reveals a few disturbing things. For starters, according to pluggedin.com, there are 2 uses of the “A” word, 5 uses of hell (used as a curse word), and once the “D” word is used. There are other crude terms used to describe a girl, and crude terms for referring to sexual activity. There is also a bedroom scene that shows a girl removing a boy’s shirt, then afterwards the girl putting he...

All Things To All Men

One of our favorite verses to use in our evangelism methods is where Paul said that he “becomes all things to all men” so that he might “by all means save some (I Corinthians 9:22).” This is certainly a good idea if we keep it in its proper context and application. For example, I remember a time in high school where I knew a kid that loved skateboarding. Being the chicken that I am, I was never a skateboarder. All he would talk about was skating, and I knew none of his lingo. But to help develop a relationship with him (he was new to our church and didn’t know many people), I brushed up on my skating lingo so I could ask if he had done any sick ollies lately (impressed?). This would be like Paul saying “to the skateboarder, I became a skateboarder.” This is effective and necessary. But then there are the people that use this verse to justify doing sinful things in the name of evangelism. The first one that comes to mind is about drinking. Some people will go into the bars to evan...

What is a Curse Word?

I know. Stupid question, right? But lately I have heard Christians begin to debate what actually makes a word a curse word. Since the Bible never says, “Thou shalt not say the ‘s’ word,” how do we know that a word is bad? Because of this I have heard Christians justify cursing. The Bible gives a broad command for Christians to adhere to: let no corrupt word come out of your mouth (Ephesians 4:29). The word corrupt means rotten; therefore, we should never say a rotten word, whether it is on the list of curse words or not. First, we have to realize that there are curse words. On the night of Jesus’ arrest Peter was found guilty of using one himself. Matthew 26:74 tells us that when Peter denied knowing Jesus that he began “to curse and to swear.” This verse shows that there are curse words, and that they are wrong to use. I’m sure whatever words Peter said were not the same curse words that we have in our culture today. Here is the point: a curse word (or rotten word) is any wo...